★今日のUltraGreat英語コーナーの説明★
ども〜UGです!
今日からUG英語コーナーを開始したいと思います!
このコーナーでは僕がその日に学んだ単語とかフレーズをみなさんに紹介して行こうと思っています!
いつもドラマ見て、このフレーズいいなって思ったやつ書き留めてるので、文そのままボッボッて貼って、そんなかにある表現をポッポっと紹介できたらなと思います。
僕もまだまだ英語勉強中なので至らないとこあったり違うところあったら指摘していただけると嬉しいです!
英語と訳を載せますが、僕は翻訳家ではないのでUG的翻訳を行いますのでご了承ください。
真剣にちゃんと一語一語で訳して欲しい分はコメントしてください。きっと真剣に訳します。
★今日の文
- As soon as things get serious, I retreat.
- I only eat off paper plates
- I live on one-night stands
- you make the underflaps of my breasts burn
- there he sat, cowering against the wall, bubbering like a child
今日はグリーで出てきた文です。というか今グリー見まくってるので当分グリーです。
では見ていきましょう。
- As soon as things get serious, I retreat. (大変だと思うとすぐやめちゃのよ〜)
ではまずこちらの文です。
As soon as ~ は「〜するとすぐに〜」なんて感じで学校で習いますね!
接続詞とか名詞とかちっちゃいことは気にしないで生きていくのがストレスを溜めないコツということで、as soon as はまあこういうことなのねと覚えましょう。
例文)
As soon as I got home, I washed my hands. Corona virus can't get to me!(家帰ったら速攻手を洗ってやったわ!コロナなんてわたしには目のくそよ!)
things get serious の部分は、「事が大変になる」っていう事です。
thingsは「事」、getは「〜になる」、seriousは 「真剣な、大変な」みたいな感じでしょうか。
getは「~をゲットする」の意味でももちろんありますが、getの後にseriousの時は「〜になる」って意味になります。多分他にも「〜になる」の意味でgetを使う時があるのですが思いつかないのでまた今度にしましょう。きっとあります。
とりあえず、things get serious はこれはこれでへーーーーーって覚えましょう。
で最後の I retreatです
retreatは「後退する」っていう意味があります。
なのでここまでのを全部合わせると、「事が大変になると、わたしは退いてしまう」ってな感じになります。難しいね!これ一生使う事ないよ。このコーナーやめよっかな!
そんなことで一つの文やったら疲れてしまったので、次回残りの文はやっていこうと思います。シーユー。